ベトナムのホテルは4つ星、5つ星といった高級ホテルならスタッフはどこも英語が堪能。中には日本人が常勤しているホテルもあるほどです。しかし、多くのホテルは英語かベトナム語での対応が求められます。特に3つ星以下の場合はレセプションスタッフであっても英語がままならない場合もあるので、その際はベトナム語を駆使する場面も少なくないでしょう。
そこで、今回はホテルで使えるベトナム語フレーズを10個ご紹介します。
目次
- ① O day co ho boi khong? オーダイ コー ホーボイ コン?
- ② Toi da tra tien roi,phai khong? トイ ダー チャーティエン ロイ,ファイコン?
- ③ An sang tu may gio den may gio? アンサン トゥ マイヨー デン マイヨー?
- ④ Nha hang nay la mon nao? ニャーハン ナイ ラー モンナオ?
- ⑤ Tra tien bang the tin dung duoc khong? チャーティエン バン テーティンユン ドゥッコン?
- ⑥ Cho toi biet WiFi password チョートイビエッ ワイファイパスワード
- ⑦ Toi muon thay doi sang~den~ トイ ムオン タイドイ サン~デン~
- ⑧ huy(bo) duoc khong? フイ(ボー)ドゥッコン?
- ⑨ Toi bi benh.lam on goi taxi トイ ビベン.ラムオン ゴイ タクシー
- ⑩ Toi muon dat phong トイ ムオン ダッ フォン
- ベトナム語は正確に覚える必要はない
① O day co ho boi khong? オーダイ コー ホーボイ コン?
「ho boi=プール」となります。「co+名詞+khong?=名刺はありますか?」という疑問形が成立しますので、プールの場所を「co an sang khong?=朝食はありますか?」とすれば、自分の予約した宿泊プランに朝食がついているか、また何階かを教えてくれるでしょう。ちなみに英語で言う場合はプールではなくスイミングプールと言わないと通じないかもしれません。
② Toi da tra tien roi,phai khong? トイ ダー チャーティエン ロイ,ファイコン?
「お金は支払ったでしょ?(過去完了形)」の意味。すでにカードで支払ったはずなのに、チェックアウトの際に請求された、なんてことは高級ホテルでもよくあります。その場合は落ち着いて受付に伝えましょう。
③ An sang tu may gio den may gio? アンサン トゥ マイヨー デン マイヨー?
「朝食は何時から何時までですか?」という意味。朝食はベトナムでもバイキング形式が普通ですが、時間はホテルによって異なります。日本と比べると遅くまでやっていますが、ぎりぎりに行くと料理がほとんどなくなっている可能性が大です。基本はチェックイン時に時間を教えてくれますが、聞き逃してしまったときは、ベトナム語で再度質問しましょう。
④ Nha hang nay la mon nao? ニャーハン ナイ ラー モンナオ?
「このレストランはどんな料理ですか?」という意味。ベトナムでは店頭にメニューがない場合が多いので、入ってみないとどんな料理か分かりません。相手の回答としては、「mon nhat(モン ニャッ)=日本料理」、「mon han quoc(モン ハンクオック)=韓国料理」、「mon trung quoc(モン チュンクオック)=中国料理」、「mon phap(モン ファップ)=フランス料理」、「mon y(モン イー)=イタリア料理」となります。
⑤ Tra tien bang the tin dung duoc khong? チャーティエン バン テーティンユン ドゥッコン?
「クレジットカードで払えますか?」という意味。レストラン、カフェ、スパ、ルームサービスなどなど、ホテル施設で使えるフレーズ。何も言わなければキャッシュ(現金)となります。
⑥ Cho toi biet WiFi password チョートイビエッ ワイファイパスワード
ベトナムのホテルでは星1つ2つの安ホテルであっても、必ずといっていいほど無料WiFiが通っています。ただし、どのホテルもパスワードがかけられていますので、まずはホテルスタッフにパスワードを質問しなければなりません。「Cho toi biet=教えてください」という意味。WiFi パスワードは英語で通じます。ID はホテル名やホテル名+フロアです。
⑦ Toi muon thay doi sang~den~ トイ ムオン タイドイ サン~デン~
料理を注文したあとに、「やっぱりこっちがいいかな」と思ったときは、諦めないでスタッフを呼んでみましょう。「Toi muon~=私は~したい」、「thay doi sang1den2=1から2に変えたい」となります。~(1)はすでに注文してしまった料理。~(2)は変更後の料理を当てはめてください。
⑧ huy(bo) duoc khong? フイ(ボー)ドゥッコン?
「キャンセルできますか?」という意味。すでに申し込んでしまったツアー、レストランの席、スパなどをキャンセルしたい場合に使ってください。「bo=捨てる」という意味ですが、こちらもラフな言い方として使うことができます。
⑨ Toi bi benh.lam on goi taxi トイ ビベン.ラムオン ゴイ タクシー
「私は病気です。タクシーを呼んでください」という意味。夜中に突然の腹痛。右も左も分からない旅行者が頼れるのはホテルスタッフです。4つ星以上のホテルであれば、24時間営業しているので、ためらいなくタクシーを呼んでもらいましょう。
⑩ Toi muon dat phong トイ ムオン ダッ フォン
「私は部屋を予約したい」という意味。例えば明日まで延泊したい場合は、「Toi muon dat phong ngay mai」といえますし、新しいホテルに「本日空き室ありますか?」という場合でも使えます。またレストランで伝えれば、「個室席を予約したい」という意味にもなりますので、応用もできるのがポイントです。
ベトナム語は正確に覚える必要はない
旅行者にとってベトナム語はあくまでも外国語。文法や発音は正確に覚える必要はまったくなく、要は「相手に自分の言いたいことが伝わればいい」という気持ちで会話をしてみてください。案外そういう気持ちで臨むことが、会話が上達するポイントだったりするものです。